Juminkeko järjestää 25.4.2021 perinteeksi muodostuneen Arhippa Perttunen Symposiumin. Tapahtuma lähetetään sunnuntaina 25.4.2021 klo 15 Juminkeon youtube kanavalla.
Tapahtuman päivämäärä, 25.4., juontaa juurensa Elias Lönnrotin viidennelle runonkeruumatkalle jolla hän tapasi runolaulaja Arhippa Perttusen huuhtikuun lopulla vuonna 1834 Latvajärven kylässä.
Tapahtuman ohjelma:
Kalevalaseuran toiminnanjohtaja FT Niina Hämäläinen luennoi aiheesta Kalevala ja moderni ongelma. Hän tarkastelee Kalevalaan ja sen tulkintaan liittyviä haasteita, jotka johtuvat Lönnrotin toimitustavoista, valtavasta runoaineistosta Kalevan taustalla sekä Kalevalasta tehdyistä tulkinnoista.
Runolaulaja ja muusikko Taito Hoffrén esittää tapahtumassa Arhippa Perttusen runolaulua.
Juminkeko will arrange Arhippa Perttunen symposium on Sunday April 25th, 2021 at 3 p.m. (UTC+2) on their Youtube channel.
Date of the event, April 25th, dates back to Elias Lönnrots fift poetry collection trip as on that trip at the end of April 1834 Lönnrot met runesinger Arhippa Perttunen in the village of Latvajärvi.
Event program:
Niina Hämäläinen, Executive Director of the Kalevala Society (Kalevalaseura), lectured on the topic Kalevala and the modern problem. Hämäläinen examines the Kalevala and the challenges related to its interpretation due to Lönnrot's delivery methods, huge poetic matherial behind the Kalevala and the interpretations made of the Kalevala.
Runesinger and musician Taito Hoffrén performs runesongs by Arhippa Perttunen.
Arhippa Perttunen Symposium 2021
Kuhmolainen 23.4.2021
Kuhmolainen April 23th, 2021
More information about Elias Lönnrot and his poetry collection trips:
Muun muassa Kalevala ja Kullervo sarjakuvista tuttu kuhmolainen sarjakuvataiteilija Marko Raassina on toteuttanut ja julkaissut yhdessä Juminkeon ja Artiksen Banaanin kanssa Kalevala aiheisen seinäkalenterin vuodelle 2017. Kalenteri on julkaistu 30.8.2016 ja on saatavilla Kuhmossa Juminkeosta sekä internetin kautta Arktisen Banaanin nettisivuilta.
Aikaisemmin Markolta on Kalevala -aiheeseen liittyen julkaistu Kalevala sarjakuva (2015) sekä Kullervo sarjakuva (2016).
Aikaisempia Markon Kalevala ja Kullervo julkaisuihin liittyviä tekstejä löydät Kalevala sarjakuva, Kalevala juhla ja Kullervo sarjakuva _____________________________________________________________ Marko Raassina, young comic artist from Kuhmo has created Kalevala themed calendar for year 2017. Calendar has publiched together with Juminkeko and publishing company Arktinen Banaani. Both the comics and the calendar are available from Juminkeko in Kuhmo and from Arktinen Banaani webstore linked under pictures.
Calendar is follow up for Kalevala and Kullervo comics published 2015 and spring of 2016 respectively.
Saksalainen kuvanveistäjä Klaus Robert Herb on tehnyt merkittävän taidelahjoituksen Juminkeko-säätiölle.
Taiteilija on lahjoittanut Juminkeolle seitsemän
Kalevala-aiheista veistosta. Kiviset pienoisveistokset esittävät
Marjattaa, Sampsa Pellervoista, Ilmarista, Kullervoa, Louhea ja
Väinämöistä. Veistokset ovat syntyneet 1990-luvulla ja olleet esillä näyttelyissä laajalti eri puolilla Saksaa.
Juminkeko-säätiön toiminnanjohtaja Sirpa Nieminen
kertoo saaneensa tammikuussa aivan yllätyksenä taiteilija Herbiltä
kirjeen, jossa tämä esitti toivomuksen löytää kokoelmalleen pysyvä ja
hyvä koti Juminkeosta.
– Teoste lopullista sijoitusta vielä mietitään, mutta esillä ne tulevat olemaan joka tapauksessa pysyvästi.
Jo 85 vuotta täyttänyt Herb halusi varmistaa elämänsä tärkeimpien
teosten sijoituksen paikkaan, jossa niiden merkitys täysin
ymmärrettäisiin. Hän myös halusi säilyttää Kalevala-aiheisten
veistostensa sarjan yhtenäisenä kokonaisuutena, vaikka ostajaehdokkaita
olisi vuosien varrella ollut.
.
Klaus Robert Herbillä on
varsin monipuolinen taiteilijanura takanaan. Hän aloitti jo nuorena
nukketeatterin ja teatterin parissa näyttelijänä, laulajana ja
tanssijana, mutta ryhtyi myös itse valmistamaan marionettinukkeja. Hän on toiminut myös kustannusalalla 1996 perustamassaan Buch + Bild -kustantamossa, tuoden tämän kautta esille taiteilijoita.
Kuvanveistäjänä ehkä parhaiten tunnettu ja tunnustettu mies on tehnyt useita julkisia kiviteoksia.
Kalevalan myyttiset aiheet ovat sopineet tyylillisesti hänen
tavoittelemaansa puhtaaseen, vähäeleiseen ilmaisuun, ja siten tulleet
taiteilijalle merkityksellisiksi. Markku Niemisen mukaan Herbin
edustamaa tyylisuuntaa voisi luonnehtia arkaaiseksi moderniksi
realismiksi.
Klaus Robert Herbin lahjoittamat veistokset ovat kesän ajan
nähtävillä Juminkeon auditoriossa, joka toimii tilapäisenä
sijoituspaikkana niille. ___________________________________________________________ Germanian sculptor Klaus Robert Herb has done significant art donation for the Juminkeko which is the information centre of Kalevala and Karelian culture operating in Kuhmo Finland.
Sculptor has donated seven Kalevala themed sculptures for Juminkeko. Sculptures are Kalevala characters Marjatta, Sampsa Pellervoinen, Ilmarinen, Kullervo, Louhi and Väinämöinen. Sculptures have been done in 1990 and have been on display in different art exhibitions around Germany.
Executive director of Juminkeko foundation Sirpa Nieminen tells that she received surprice letter back in january from artist Herb himself. In the letter Herb performed his wish that statue collection could find permanent and good home from Juminkeko.
- The permanent display place is still under works but the sculptures will be placed so that they are on display permanently.
Herb, 85 , wanted to insure the location of the most important piece of his art into a place that their value could be fully understood. He also wanted to be sure that all sculptures stay together and form one entirety. _____________________________________________________________
Kuhmolainen tiistai 21.6.2016
Local newspaper Kuhmolainen june 21st 2016
Ville Nyman ja Sirpa Nieminen esittelevät Väinämöistä
Ville Nyman and Sirpanieminen show Väinämöinen
Kainuun Sanomat uutisoi taidelahjoituksesta 18.6.
Regional newspaper Kainuun Sanomat reported about art donation
Toinen kesän 2016 uusista Musiikkijuhla Sommelon tapahtumapaikoista on Kuhmon Kelo, joka toimi tapatumapaikkana perjantain 1.7.2016 Sommelon tilaisuuksille.
Alueen tapahtumiin pääsee osallistumaan Sommelo Kelolla -tapahtumalipulla, hinta 10 €. Sommelo tapahtuman liput myynnissä Kuhmossa Kuhmo-talossa ja verkossa osoitteessa http://www.lipputoimisto.fi/?q=Sommelo+2016
Sommelon ohjelma Kelolla perjantaina 1.7.2016:
klo 11.00 Unisiepparityöpaja, ilmoittautuminen Sommelon kotisivuilla kurssit -osiosssa
klo 12.00 Improteatterityöpaja, ilmoittautuminen Sommelon kotisivuilla kurssit -osiosssa
klo 15.00 Notka-retriitti, ilmoittautuminen Sommelon kotisivuilla kurssit -osiosssa
Another new even venue during Sommelo Ethno Music Festival in 2016 is Kelo. Most of the Sommelo program on july 1st will take place at Kelo and Kalevala Village area.
Audience can attend to all Sommelo events taking place at Kelo by buying Sommelo Kelolla (Sommelo at Kelo) ticket which price is 10 €. Programme of the day includes courses (separate signing to courses can be found from Sommelo homepage courses section) and plenty of music. Tickets are on sale at Kuhmo Arts Centre in Kuhmo or at web http://www.lipputoimisto.fi/?q=Sommelo+2016
Sommelo at Kelo on friday july 1st:
11 a.m. Dreamcatcher workshop, register in at www.sommelo.net/en/ courses section
12 p.m./noon Improvisation theatre workshop, register in at www.sommelo.net/en/ courses section
3 p.m. Notka-retriikka, register in at www.sommelo.net/en/ courses section
Pohjolan talossa toimii kesän ajan Kaesan Kotileipomon toimesta Pohjolan Bistro, bistro avaa ovensa 11.6.16 ja palvelee elokuun loppuun saakka. Tarjolla on muun muassa hyvää ruokaa, pienpanimo-oluita, kahveja, jäätelöä, paikallisia herkkuja sekä musiikkia ja muita tapahtumia.
From june 11th, 2016 till the end of august Pohjolan Bistro restraurant operated by Kaesa Home Bakery will serve visitors in Pohjola house locating at Kalevala village area. During time period mentioned before the customers who stop by can enjoy tasty food, beer provided by small breweries, different kind of cofee, ice cream, local delicacies, music and other programme.